Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "forces armées indonésiennes" in English

English translation for "forces armées indonésiennes"

indonesian national armed forces
Example Sentences:
1.What role will the indonesian armed forces play?
quel sera le rôle des forces armées indonésiennes ?
2.In 1979 the US Agency for International Development estimated that 300,000 East Timorese had been moved into camps controlled by Indonesian armed forces.
En 1979, l'agence américaine pour le développement international estime que 300 000 Timorais ont été déplacés dans des camps contrôles par les forces armées indonésiennes.
3.The natural leader of east timor , xanana gusmão , has not hesitated to denounce as a historical aberration the suggestion that the indonesian armed forces can be considered an impartial force.
comme l'a dénoncé d'emblée m. xanana gusmão , leader autochtone de timor oriental , considérer les forces armées indonésiennes comme une force neutre est une aberration historique.
4.The SS2 (short for Indonesian: Senapan Serbu 2, "Assault Rifle 2") is a replacement for the Pindad SS1 created by PT Pindad.
Le Pindad SS-1 (en indonésien: Senapan Serbu 1, "Fusil d'Assaut 1") est le fusil d'assaut standard des forces armées indonésiennes depuis 1991 et est maintenant remplacé par un modèle conçu localement : le PT Pindad SS-2.
5.The following ranks were used at the beginning of the establishment of the Tentara Keamanan Rakyat (TKR, People's Security Armed Forces) in late 1945, the basis of the present day Indonesian National Armed Forces.
Les rangs suivants ont été utilisés au début de la création de Tentara Keamanan Rakyat ( 'TKR' , les forces de sécurité du peuple) en 1946, avant que le courant Forces armées indonésiennes ont été officiellement formées.
6.A 21-gun volley salute is the norm by seven soldiers- occasionally a mixture of armed forces personnel dependent on their career, Honour drill team is platoon-size formation and the larger the platoon or half company, the more illustrious the departed.
Une salve de tirs de 21 canons est de sept soldats peut avoir lieu, mélangeant parfois des militaires d'autres unités des forces armées indonésiennes dépendant de la carrière du défunt, L’équipe qui rend les honneurs est une formation de la taille d’un peloton et plus le peloton ou la demi-compagnie est grande, plus le défunt était important.
7.Not only did it fail to do this , it turned timor into a veritable hell , by means of the militias and the indonesian armed forces who make use of them , and they subjected the population to the situation we see now which has become extremely critical.
non seulement elle ne l' a pas fait , mais en plus à travers les milices et les forces armées indonésiennes qui les utilisent , elle a créé un véritable enfer au timor et elle a soumis la population à la situation que l' on connaît , qui est extrêmement critique.
8.The situation of delay , made worse by the vindictive destruction perpetrated by the indonesian armed forces , the small size of the territory together with the fact that there is another half to the island , the coexistence with neighbours and powerful interests and the lack of an administration are all factors that contribute to the complexity of the task and show the need for the involvement of the timorese and the importance of international solidarity.
la situation de retard aggravée par la destruction vindicative des forces armées indonésiennes , la petite dimension du territoire , associée à l'existence d'une autre moitié de l'île , la coexistence avec des voisins et des intérêts puissants et l'inexistence d'une administration sont des éléments qui contribuent à la complexité de la tâche et qui montrent combien l'engagement des timorais est nécessaire et combien la solidarité internationale est importante.
9.We can refer to the resolution approved by the United nations General Assembly on 12 December 1975, saying "having heard the statements of the representatives of Portugal, as the Administering Power, concerning developments in Portuguese Timor...deplores the military intervention of the armed forces of Indonesia in Portuguese Timor and calls upon the Government of Indonesia to withdraw without delay its armed forces from the Territory...and recommends that the Security Council take urgent action to protect the territorial integrity of Portuguese Timor and the inalienable right of its people to self-determination".
Le 12 décembre 1975, l’Assemblée générale des Nations unies approuva une résolution selon laquelle, « après avoir entendu les déclarations des représentants portugais, en qualité de puissance coloniale, concernant les événements au Timor portugais déplore l’intervention militaire des forces armées indonésiennes au Timor portugais et demande au gouvernement indonésien de retirer sans délai ses forces armées du territoire timorais et recommande au conseil de sécurité de prendre des mesures urgentes pour protéger l’intégrité territoriale du Timor portugais ainsi que le droit inaliénable de son peuple à l’autodétermination.
Similar Words:
"forces armées grecques" English translation, "forces armées grecques au moyen-orient" English translation, "forces armées géorgiennes" English translation, "forces armées hongroises" English translation, "forces armées indiennes" English translation, "forces armées irakiennes" English translation, "forces armées iraniennes" English translation, "forces armées italiennes" English translation, "forces armées jordaniennes" English translation